“come, then, rather let us go to bed and turn to love-making
never before as now has passion enmeshed my senses”
(homer, iliad, book 3, lines 441-2, lattimore translation)
paris painted by enrique simonet, 1904 (‘el juicio de paris’, ‘the judgment of paris).
the trojan prince paris (a.k.a. alexandros) is a connoisseur of women, not war, but he has enmeshed the world of his day in war, over helen — the most beautiful woman, wife of menelaus, whom aphrodite made available to him in return for choosing aphrodite as ‘fairest of them all’ in a rigged beauty contest (‘the judgment of paris’)
in book three of the iliad, the two men meet in battle in the fields of troy, and paris is beaten by menelaus. helen, who is afraid of aphrodite and must go into the bedroom, speaks harshly to paris, but this just seems to arouse him even more:
”lady, censure my heart no more in bitter reprovals.
this time menelaos with athene’s help has beaten me;
another time i shall beat him. we have gods on our side also.
come, then, rather let us go to bed and turn to love-making.
never before as now has passion enmeshed my senses,
not when i took you the first time from lakedaimon the lovely
and caught you up and carried you away in seafaring vessels,
and lay with you in the bed of love on the island kranae,
not even then, as now, did i love you and sweet desire seize me.’
speaking, he led the way to the bed; and his wife went with him.”
(homer, iliad, 3. 438-447, richmond lattimore translation)